lunes, 1 de marzo de 2010

Falece aos 76 anos o crego progresista galego Manuel Espiña Gamallo




Manuel Espiña Gamallo faleceu onte en Pontevedra á idade de 76 anos, vítima da Esclerose lateral amiotrófica (ELA) que padecía desde hai dous anos. O padre Espiña, coengo na Colexiata da Coruña, quedará na memoria histórica de Galicia pola súa defensa do galego, dentro e fóra da Igrexa Católica xa que, como mestre, sempre deu as súas clases en galego e, como crego, foi o primeiro que iniciou as misas no noso idioma.
A súa forte fe “sempre estivo encanada no ser humano máis indefenso e máis pobre”, comenta Ramón Muñiz de las Cuevas, presidente da Irmandade Moncho Valcarce, o coñecido como Cura das Encrobas, colaborador do sindicato Comisións Labregas. Espiña era o vicepresidente da Irmandade e “coñeceu persoalmente a Valcarce; foi el quen o axudou a facerse sacerdote”, conta Muñiz de las Cuevas.
Espiña apoiouno cando foi castigado por rebelarse contra a educación “arcaica e submisa” que se impartía no Seminario de Santiago e axudouno a rematar os estudos e ordenarse.
O padre Espiña “sempre criticou que a Igrexa galega non era galega, era un deses cregos progresistas, ligados á teoloxía da liberación”, como lembra Ramón Muñiz. Por iso, “só quince anos despois de que o Vaticano permitise a liturxia nas linguas minoritarias, deu as primeiras misas en galego”. “Era un defensor da lingua galega e levaba Galicia no fondo do corazón”, engade.Entre as moitas publicacións e escritos asinados polo padre Espiña, cómpre destacar a súa colaboración na primeira tradución completa dos Evanxeos ao galego.

domingo, 28 de febrero de 2010

martes, 3 de noviembre de 2009

EL HOMBRE QUE FORMULABA PREGUNTAS VERDADERAS

Sin entrar en detalles sobre las causas o el lugar en el que se produjo, la editorial Plon ha anunciado esta tarde el fallecimiento el pasado sábado día 31 de Claude Lévi-Strauss, uno de los intelectuales más influyentes de todo el pasado siglo, según informa la agencia Efe.

De origen judío -su abuelo era rabino-, Lévi-Strauss, que habría cumplido 101 años el próximo 28 de noviembre, influyó de manera decisiva en la filosofía, la sociología, la historia y la teoría de la literatura.

Dada su avanzada edad, el año pasado no participó personalmente en los actos conmemorativos de su centenario. Pese a todo, responsables del museo Quai Branly, donde hay un auditorio con su nombre, indicaron entonces que el intelectual se mantenía lúcido y en buen estado de salud.

Francés nacido en Bruselas en 1908, el autor de "Tristes trópicos" trabajó como profesor en la universidad brasileña de São Paulo y en la New School for Social Research de Nueva York, antes de ejercer como director asociado del Museo del Hombre de París y de enseñar en el Collège de France, hasta su jubilación en 1982.

Hijo intelectual de Émile Durkheim y de Marcel Mauss, e interesado por la obra de Karl Marx, por el psicoanálisis de Sigmund Freud, la lingüística de Ferdinand de Saussure y Roman Jakobson, el formalismo de Vladimir Propp y un largo etcétera, era además un apasionado de la música, la geología, la botánica y la astronomía.

Las aportaciones más decisivas del trabajo de Lévi-Strauss se pueden resumir en tres grandes temas: la teoría de la alianza, los procesos mentales del conocimiento humano y la estructura de los mitos. La teoría de la alianza defiende que el parentesco tiene más que ver con la alianza entre dos familias por matrimonio respectivo entre sus miembros que con la ascendencia de un antepasado común.

Además, para Lévi-Strauss no existe una "diferencia significativa entre el pensamiento primitivo y el civilizado", indicó a Efe el profesor de antropología Rafael Díaz Maderuelo con motivo del centenario del intelectual. La mente humana "organiza el conocimiento en parejas binarias y opuestas que se organizan de acuerdo con la lógica" y "tanto el mito como la ciencia están estructurados por pares de opuestos relacionados lógicamente", agregó.

“El sabio no es el hombre que proporciona las respuestas verdaderas, es el que formula las preguntas verdaderas”, dijo en una ocasión. El sábado pasado dejó de existir uno de los más destacados sabios del siglo XX.


A continuación, una extensa entrevista a Lévi-Strauss
realizada en 1972 y montada por Pierre Beuchot para el Canal Arte en 2004


lunes, 19 de octubre de 2009

USTED TOQUE A SU GUSTO, YO TOCARÉ AL DE BACH

El 21 de febrero de 1942, una experta intérprete de clavicémbalo, Wanda Landowska, hizo historia al interpretar las Goldberg Variationen en el New York’s Town Hall. Era la primera vez en el siglo XX que una obra escrita originalmente para clavicémbalo era interpretada en público con dicho instrumento.

De origen judío, y nacida en Varsovia en 1879, Landowska empezó a tocar el piano a la edad de cuatro años. En 1900 se casó, instalándose en París donde en 1925 fundó la Escuela de Música Antigua. Vivió en Francia hasta que a finales de 1940 escapó a EEUU tras la invasión nazi.

Landowska fue una de las pioneras en el estudio y la interpretación historicista de la obra de Bach –como queda patente en su ejecución de las Variaciones Goldberg. La obra de Bach ha dado pie a distintas formas de acometer su interpretación. Otros compositores barrocos, como François Couperin por ejemplo, indicaron expresamente, sin embargo, el modo en que deseaban que sus obras fuesen ejecutadas.

A tal fin, Landowska hizo construir una sala de conciertos en su hogar de Saint-Leu-la-Forêt en 1933, donde interpreta por primera vez en clavicémbalo las Variaciones Goldberg de Bach, obra que estudia durante cuarenta y cinco años.

Curiosamente, su predecesor en la tarea de redescubrir la obra de Bach fue, un siglo antes, otro judío de origen: Felix Mendelssohn-Bartholdy, interpretando la Pasión según San Mateo.

Junto a Pau Casals, Landowska fue la mayor promotora del legado de Bach en la época contemporánea. Hace unas semanas conmemoramos el 50 aniversario de su fallecimiento.





Vídeo: Wanda Landowska interpreta las Goldberg Variationen, en una grabación para RCA Victor, 1945.

lunes, 28 de septiembre de 2009

jueves, 3 de septiembre de 2009

DESCANSAD EN PAZ, TODAS LAS ALMAS

Descansad en paz, todas las almas
Que han pasado con ansiosos tormentos,
Que han pasado por dulces sueños
Quienes, saciados con vida o apenas nacidos
Han partido ya de este mundo
Que todas las Almas descansen en paz!






"Litanei auf das Fest aller Seelen"

Ruh'n in Frieden alle Seelen,
Die vollbracht ein banges Quälen,
Die vollendet süßen Traum,
Lebenssatt, geboren kaum,
Aus der Welt hinüberschieden:
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Die sich hier Gespielen suchten,
öfter weinten, nimmer fluchten,
wenn vor ihrer treuen Hand
keiner je den Druck verstand:
Alle die von hinnen schieden,
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Liebevoller Mädchen Seelen,
Deren Tränen nicht zu zählen,
Die ein falscher Freund verließ,
Und die blinde Welt verstieß
Alle die von hinnen schieden,
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Und der Jüngling, dem, verborgen,
Seine Braut am frühen Morgen,
Weil ihm Lieb' ins Grab gelegt,
Auf sein Grab die Kerze trägt:
Alle die von hinnen schieden,
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Alle Geister, die, voll Klarheit,
Wurden Märtyrer der Wahrheit,
Kämpften für das Heiligtum,
Suchten nicht der Marter Ruhm:
Alle die von hinnen schieden,
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Und die nie der Sonne lachten,
Unterm Mond auf Dornen wachten,
Gott, in reinen Himmelslicht,
Einst zu sehn von Angesicht:
Alle die von hinnen schieden,
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Und die gern im Rosengarten
Bei dem Freudenbecher harrten,
Aber dann, zur bösen Zeit,
Schmeckten seine Bitterkeit:
Alle die von hinnen schieden,
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Auch die keinen Frieden kannten,
Aber Mut und Stärke sandten
Über leichenvolles Feld
In die halbentschlaf'ne Welt:
Alle die von hinnen schieden,
Alle Seelen ruhn in Frieden!

Ruh'n in Frieden alle Seelen,
Die vollbracht ein banges Quälen,
Die vollendet süßen Traum,
Lebenssatt, geboren kaum,
Aus der Welt hinüberschieden:
Alle Seelen ruhn in Frieden!


Música: Frantz Schubert
Texto: Johann Georg Jacobi
Magistral interpretación del contratenor Bejun Mehta

jueves, 23 de julio de 2009

viernes, 26 de junio de 2009

REGINA SPEKTOR

Regina Spektor nació en 1980 en Moscú. Hija única de padre y madre músicos, esta cantante judía escuchaba a los Beatles y Queen desde pequeña. A los seis años comenzó sus estudios de piano y poco antes que finalizara la década de los ochenta, en plena Perestroika, ella y su familia emigraron hacia los Estados Unidos. Allí se instalaron en el Bronx de New York City.

A los 16 años, en un viaje a Israel, comenzó a componer sus primeras melodías, lo que fue una sorpresa incluso para ella, porque hasta ese momento ella solo pensaba en interpretar en su piano la música que otros habían compuesto.

Luego de terminar sus estudios de música, en el 2001, se embarcó en sacar su primera producción. Se llamó “11:11”, con una marcada influencia jazz. A fines de ese mismo año, la invitan para que registre en un estudio de grabación otros de sus temas, trabajo del cual nace el álbum “Songs”(2002), con un aire más comercial pero sin perder su estilo, donde siempre se destacan las historias que cuenta en sus canciones. En 2004 editó “Soviet Kisch” álbum con el que se hizo conocida masivamente.

Hoy se ha transformado en una importante estrella de la escena underground de los EE.UU lo que se reafirma en su cuarta placa llamada “Begin to hope” (2006) con una mezcla de beat pegadizo y electrónicos arreglos de jazz.

En los últimos años ha pasado de tocar ante pequeñas pero entregadas audiencias en lugares como el Sidewalk Café (uno de los centros neurálgicos de la movida anti-folk en Manhattan) y otros garitos similares del Lower East Side neoyorkino a llenar lugares con aforos para miles de personas,como el Irving Plaza de Nueva York o el Shepherd’s Bush Empire de Londres.

Regina Spektor no ha dudado nunca en manifestar su adhesión al judaísmo y su apoyo al Estado de Israel, como durante la reciente guerra de Gaza, en que circuló por la red un valiente texto de su autoría titulado “Cuando una judía que ama a Israel…”.

Cantante dotada de una potente capacidad expresiva y una fascinante gama de registros vocales, acaba de editar el pasado 23 de junio su último álbum, “Far” (2009), del que presentamos el video de promoción de uno de sus temas, “Laughing with”.




LAUGHING WITH


No one laughs at God in a hospital
No one laughs at God in a war
No one’s laughing at God
When they’re starving or freezing or so very poor

No one laughs at God when the doctor calls
After some routine tests
No one’s laughing at God
when it’s gotten real late
And their kid’s not back from that party yet

No one laughs at God when their airplane
Starts to uncontrollably shake
No one’s laughing at God
When they see the one they love hand in hand
with someone else and they hope that they’re mistaken
No one laughs at God when the cops knock on their door
And they say “We’ve got some bad new, sir,”
No one’s laughing at God
When there’s a famine, fire or flood

But God can be funny
At a cocktail party while listening to a good God-themed joke or
When the crazies say he hates us
and they get so red in the head
You think that they’re about to choke
God can be funny
When told he’ll give you money if you just pray the right way
And when presented like a genie
Who does magic like Houdini
Or grants wishes like Jiminy Cricket and Santa Claus

God can be so hilarious
Ha ha, ha ha

No one laughs at God in a hospital
No one laughs at God in a war
No one’s laughing at God
when they’ve lost all they got
And they don’t know what for

No one laughs at God on the day they realize
that the last sight they’ll ever see is a pair of hateful eyes
No one’s laughing at God
When they’re saying their goodbyes

But God can be funny
At a cocktail party while listening to a good God-themed joke or
When the crazies say he hates us and they get so red in the head
you think that they’re about to choke
God can be funny
When told he’ll give you money if you just pray the right way
And when presented like a genie
Who does magic like Houdini
Or grants wishes like Jiminy Cricket and Santa Claus
God can be so hilarious

No one laughs at God in a hospital
No one laughs at God in a war
(repeat)
No one’s laughing at God in a hospital
No one’s laughing at God in a war

No one’s laughing at God
When they’re starving or freezing or so very poor

No one’s laughing at God
(repeat)
We’re all “laughing with God”